А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ь Ы Ъ Э Ю Я

ФИННО-УГРОВЁДЕНИЕ

ФИННО-УГРОВЁДЕНИЕ — комплексная дисциплина, предметом к-рой является описательное и сравнительно-историческое изучение языков и культур финно-угорских народов, или, в более широком понимании, всех народов уральской языковой семьи (см. Уральские языки), в т. ч. самодийских. В последнем случае поиятия«Ф.-у.» и«уралистика» выступают как равнозначные. Отправными точками для формирования сравнит. Ф.-у. и тем самым для выделения Ф.-у. как самостоят, дисциплины были гипотезы о вост. происхождении венгров и их языковом родстве с обскими уграми (15—16 вв., Эпеа Сильвио Пик-коломини, ои же папа Пий II, Мацей из Мехова, 3. Герберштейи), о финно-венг. родстве (сер. 17 в., Ъ. Шютте, М. Фоге-лиус, Г. Стьерньельм), обнаружение родства прибалт.-фин. языков между собой и с саамским яз. Сведения о волжских, пермских, обско-угорских и самодийских языках (в частности, краткие списки слов) впервые стали доступными европ. иауке в кон. 17 в. благодаря голл. путешественнику и ученому Н. К. Витзену; в сочетании с созданными в 16—17 вв. грамматиками и словарями венгерского (Я. Сильвестер, А. Сеици Мольиар}, финского (Э. Петреус, Э. И. Шродерус), эстонского (X. Шталь, И. Гутслафф, 550 ФИННО-УГРОВЕД Г. Гёэекеи) языков это позволило в основном правильно очертить границы уральской языковой семьи (Г. В. Лейбниц и его сподвижники). Представления об уральском языковом родстве были существенно уточнены на основе лексич. материала, собранного в экспедициях и с помощью анкет в 18 в. в России (Ф. Ю. фон Страленберг, Д. Г. Мессершмидт, В. Н. Татищев, Г. Ф. Миллер, И. Э. Фишер, П. С. Пал-лас, И. И. Лепехин, Я. Фальк). В кои. 18 в. составляются первые грамматики мар. и удм. языков (В. Г. Пуцек-Григо-рович), морд, словарь (Д. Семенов-Руднев, известный как епископ Дамаскин). Крупнейшим достижением явились труды Я. Шайновича и Ш. Дьярмати, где финио-угор. языковое родство обосновывается не только лексическими, но и морфологич. сопоставлениями и где во многом предвосхищена методология компаративистики. В сер. 19 в. А. М. Шёгрен, М. А. Каст-рен и Ф. И. Видеман создали классич. описания большинства уральских языков, в к-рых была выявлена специфика их грамматич. строя и преодолена господствовавшая ранее традиция рассмотрения любых языков в схемах лат.-европ. грамматики, а также словари этих языков. Значит, вклад в изучение волжских и пермских языков и создание их письменностей внесли просветители и краеведы Ф. Васильев, И. А. Куратов, Г. С. Лыткии, П. П. Орнатов, Н. П. Попов, Н. А. Рогов, П. И. Савваитов. Сравнит. Ф.-у. окончательно сложилось в последней трети 19 в. Возникают крупные центры Ф.-у. в Венгрии и Финляндии (с 1872 кафедра алтайского сравнит.-ист. яз-знания в Пештском ун-те, с 1883 Финно-угорское общество в Хельсинки). Создаются финно-угор. этимологич. словари (Й.Будеиц, О. Доннер), выявляется совокупность морфологич. и фонетич. соответствий между уральскими языками, закладываются »сновы прауральской реконструкции (Буденц — создатель сравнит, морфологии, М. П. Веске, А. Генец — работы по фиино-угор. сравнит, вокализму, Э. Н. Сетяля — автор мн. разносторонних исследований, в т. ч. теории чередования ступеней согласных, во многом ошибочной, ио давшей импульс развитию сравнит.-фонетич. исследований, И. Халас). Начинается изучение внеш. связей и заимствований фииио-угор. языков (А. Э. Альквист — работы по культурной лексике финно-угор. языков, Н. И. Андерсон — проблема уральско-нндоевроп. языкового родства, Б. Мун-качи — исследование иидоираи. и кавк. элементов уральских языков, В.Томсеи и И. Ю. Миккола — изучение герм, и балт. заимствований в прибалт.-фин. языках). В работах Халаса и Сетяля получило детальное обоснование родство финно-угор. языков с самодийскими. Исследования по Ф.-у. были продолжены в нач. и сер. 20 в., когда на основе принципов младограмматиэма был полностью реконструирован прауральский консонантизм (работы X, Паасонена, 1917, Э. Беке, И. Вихмана, К. Доннера, И. Тойвонеиа), разрабатывались вопросы этимологии, лексикологии, исследовались заимствования (3. Гомбоц, Я. Л. Калима, Я. Мелих, И. Шебештьен-Немет, Паасонен, А. М. О. Рясянен, Тойвокеи), разрабатывалась проблематика внеш. ге-нетич. связей уральской семьи (К. Б. Вик-лунд, Б. Коллиндер, Рясянен, О. Сова-жо), исследовались сравнит, морфология и синтаксис (Й. Дьерке, И. А. Клемм, Т. В. Лехтисало, Ю. Марк, П. Равила, Й. Синнеи, Д. Р. Фокош-Фукс). Одновременно появились работы по синхронии и диахронии отд. уральских языков: прибалт.-финских (М. Айрнла, П. Арнс-тэ, Д. В. Бубрих, Л. Кеттуиеи, Ю. Купола, Марк, Ю. Мягисте, X. Оянсуу, Л. Пости, М. О. Рапола, Э. А. Тункело, A. Туруиен, Л. Хакулинен), саамского (Виклуид, Тойво Итконен, Э. Иткоиен, Ю. К. Квигстад, Коллиидер, Э. Лагер-краиц, К. Нильсеи, Равила, Ф. Г. Эймя), мордовских (Бубрих, Э. Иткоиен, Э. Леей, Паасоиеи, Равила), марийского (Беке, Вихмаи, Паасонен, Г. Й. Рамстедт, П. Сиро), пермских (Бубрих, Вихмаи, B. И. Лыткин, Т. Э. Уотила, Фокош-Фукс), обско-угорских (М. Жираи, Ю. А. Каинисто, К. Ф. Карьялайиеи, М. Э. Лимола, Паасоиеи, Фокош-Фукс, В. Штейниц), венгерского (Сиинеи и Ж. Шимоньн — авторы обобщающих работ по истории веиг. яз. в аспекте сравнит. Ф.-у., Г. Барци, Мелих, Г. Месёй, Э. Моор, Д. Паиш, Ю. фон Фаркаш), самодийских (К. Доннер, А. Й. Йокн, Лехтисало). В этот период была в значит, мере осуществлена намеченная Финно-угор. об-вом программа создания необходимых пособий (фонетич. и морфологич. описаний, словарей, сборников текстов, исследований по ист. грамматике и лексич. заимствованиям) для каждого из уральских языков. В этот же период в центре внимания сов. Ф.-у., создание к-рого связано с именем Бубриха, были вопросы опнеат. грамматики и лексикографии, важные для целей языкового строительства; значит, заслуги принадлежат в этой области В. М. Васильеву, Г. Г. Кармазину (мар. яз.), М. Е. Евсевьеву, М. Н. Колядеи-кову (морд, языки), В. И. Лыткину, А. С. Сидорову (коми язык), В. Н. Чер-нецову (мансийский яз.), Г. Д. Вербову, Г. Н. Прокофьеву (самодийские языки). Совр. Ф.-у. опирается как на достижения предшествующих этапов (суммированы в кои. 50-х гг. в работах Коллиндера), так и иа новейшие приемы исследования — в сфере типологии, лингвогеографии, генеративной фонологии, экспериментальной фонетики. В области сравнит.-нет. исследований центр иауч. интересов перемещается иа проблемы вокализма (вслед за полемикой между Штейнпцем и Э. Иткоиеиом в послевоенные годы о составе гласных фоием уральского праязыка и относит, значении прибалт.-фин. и вост.-хантыйских данных для реконструкции вокализма), реконструкцию «дочерних» праязыкон для отд. уральских языковых групп, проблему происхождения словоизменит. и словообразо-ват. формантов (решаемую как в русле глоттогонич. гипотез, так ист. зр. концепции костратич. родства). Изучаются вопросы пространственной и временной локализации уральского праязыка, «про-тоуральские древности» (работы П. Хайду). Завершено издание многотомных этимологич. словарей — финского (Э. Итконен, Йоки, Р. Пел тола) и венгерского (Л. Беикё, Д. Лако, К. Редей) языков, ведется издание «Уральского этимологического словаря» (Редей). Систематизн-ров. изложение основ Ф.-у. дано в трудах Э. Иткоиена и Хайду, в трехтомном труде сов. и венг. языковедов «Основы финно-угорского языкознания» (1974—76) и в коллективном труде специалистов из ряда стран «The Uralic Languages» (1988). Венг. и фин. исследователи особенно интенсивно изучают историю н диалекты обско-угорских (Э. Вертеш, Я. Гуя, Б. Кальман, Редей, М. С. Кишпал, Л. Хонти, Э. Шал) и самодийских (Йоки, Т. Мнкола, Хайду, П. Саммаллахти, Ю. Янхунен, Т. Яиурик) языков. Развивается мар. яз-зиание (А. Альхоние-ми, Г. Берецки, Э. Кангасмаа-Миии). Продолжается изучение венгерского (Л. Деме, Ш. Имре, Кальмаи, Ш. Карой, A. Ньири, Ф. Папп, Й. Томпа), прибалт.-финских и саамского (К. Вик, П. Внр-таранта, О. Икола, Терхо Итконеи, B. М. Корхонен, П. Сауккоиен) языков, особенно с использованием новейших концепций теоретич. лингвистики. Имеются центры Ф.-у. в ФРГ (Г. Гаишов, X. Кац, В. Фенкер, X. Фромм, И. Фу-таки, Л. Шифер, Э. Шифер, В. Шлах-тер), США (Д. Дечи, И. Лехисте, А. Раун, Т. А. Себеок), Швеции (Б. Викмаи, В. Э. Таули, Т. Шёльд), ГДР (Г. Зауэр), Норвегии (К. Бергслаид), а также в Австрии, Италии, Польше, Франции, Японии. Большие заслуги в развитии Ф.-у. в СССР принадлежат Аристэ, В. И. Лыт-кину, К. Е. Майтннской, Б. А. Серебренникову, проведшим многопрофильные исследования по уральским языкам. В Эст. ССР (Тарту, Таллинн), Москве, Ленинграде, Петрозаводске, Сыктывкаре, Йошкар-Оле, Саранске, Ижевске, Новосибирске, Томске (становление Ф.-у. в Сибири — результат экспедиционной деятельности, развернутой по инициативе А. П. Дульзона), Ужгороде и др. городах проведены широкие исследования по всем уральским языкам — эстонскому (Аристэ, А. Каск, В. Палль, Э. Пялль, X. Рятсеп и др.), литературному финскому (3. М. Дубровина, Ю. С. Елисеев), карельскому (А. П. Бараицев, Г. Н. Макаров и др.), прибалт.-финским и по сравнит, прибалт.-фин. яз-знаиию (П. Ал-вре, Аристэ, Т.-Р. Вийтсо, Э, Вяари, A. Лаанест и др.), саамскому (Г. М. Керт и др.), мордовским (Г. И. Ермушкии, Д. Т. Надькин, Серебренников, А. П. Феоктистов, В. Халлап, Д. В. Цыганкии и др.), марийскому (И. С. Галкин, Л. П. Грузов, И. Г. Иванов, П. Кокла, Г. М. Тужа-ров и др.), удмуртскому (В. И. Алатырев, B. М. Кельмаков, И. В. Тараканов, Т. И. Тепляшина и др.), коми (Г. Г. Ба-раксанов, Р. М. Баталова, Е. С.Гуляев, Т. И. Жилииа, Лыткии, А. И. Туркин, А.-Р. Хаузенберг и др.), мансийскому (Е. И. Ромбандеева), хантыйскому (Н. И. Терешкин), литературному венгерскому и венг. диалектам Закарпатья (П. Н. Лизанец, Майтинская), самодийским (Н. М. Терещенко, Э. Г. Беккер, А. Кюннап, Ю. А. Морев, И. П. Сорокина, Е. А. Хелпмский и др.). Большие успехи достигнуты в исследовании эст., вод. и вепс, языков, мордовской и коми диалектологии, описании самодийских языков, сравнит.-ист. изучении пермских и самодийских языков. Интенсифицируются исследования по карел., саам., удм. диалектологии, мар. и морд, этимологии, по проблемам финно-угор. ономастики (А. К. Матвеев и др.). Интенсивно разрабатывается и общеурали-стич. проблематика, в частности вопросы фонологии и акцентологии праязыка, его генетич. связей, проводится анализ осн. тенденций в ист. развитии служебных слов и морфем, ареальных связей внутри уральской языковой семьи. Междуиар. конгрессы финно-угроведов проводятся поочередно в Венгрии, Финляндии и СССР — трех странах с наиболее развитым Ф.-у. (Будапешт, 1960 и 1975; Хельсинки, 1965; Таллинн, 1970; Турку, 1980; Сыктывкар, 1985). Осн. периодические и продолжающиеся издания: «Советское фиино-угроведение> (Тал., 1965—), «Keel ja Kirjandus> (Tallinn, 1958—), (Bdpst, 1862—),(Bdpst, 1872—), «Keleti Szemle» (Bdpst, 1900—32), «Magyar Nyelv> (Bdpst, 1905—), «Acta Lin-guistica Academiae Scientiarum Hungari-cae> (Bdpst, 1951—), «Magyar Nyelvja-rasok> (Bdpst, 1951—), «Neprajz es Ny-evtudomany» (Szeged, 1957—), «Etudes Finno-Ougriennes> (Bdpst— P., 1964); «Ungariscne Jahrbucher> (B.— Lpz., 1921—43); «Ural-Altaische Jahrbucher> (Wiesbaden, 1952—), «Finnisch-ugrische Mitteilungen» (Hamb., 1977—); «Suoma-lais-ugrilaisen Seuran aikakauskirja »(Hels., 1886—), «Suomalais-ugrilaisen Seuran toi-mituksia> (Hels., 1890—), «VirittajiU (Hels., 1897—), «Finnisch-ugrische Forsch-ungen> (Hels., 1901—), «Studia Fennica> (Hels., 1933—); «Finno-Ugrica Suecana* (Uppsala, 1978—); «Uralica of the Uralic Society of Japan> (Tokyo, 1973—). • Языки народов СССР, т. 3, М.. 1966; Основы финно-угор. яз-знания, т. 1—3, М., 1974—76; Bibliographia Uralica. Финно-угорское н самодийское яз-знание в Сов. Союзе 1918—1972, Тал., 1976: Ural-Altaische Jahrbucher, Bd 41, Wiesbaden, 1969 (обзорные статьи по Ф. -у.); Bibliographie der uralischen Sprachwissenschaft 1830—1970, Munch., 1974—; Castrenianum: Suomen ja sen sukukiel-ten tutkimuskeskus, Hels., 1975; Forschungs-statten fur Finnougristik in Ungarn, Bdpst, 1975: L a k 6 G у., Mittel und Wege in den finnisch-ugrischen Wissenschaften, в сб.: Congressus quartus Internationalis Fenno-Ugnstarum, p. 1, Bdpst, 1975; Hajdu P.. Domokos P., Die uralischen Sprachen und Literaturen, Bdpst, 1987; The Uralic Languages, ed. by D. Sinor, Leiden—[e. a.], 1988. E. А, Хелимский.
ФИННО-УГОРСКОЕ бБЩЕСТВО ФИНСКИЙ ЯЗЫК