А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ь Ы Ъ Э Ю Я

ЛЕКСИКОГРАФИЯ

ЛЕКСИКОГРАФИЯ (от греч. Iexik6s-относящийся к слову и grapho —пишу), раздел языкознания, занимающийся практикой и теорией составления словарей. Практич. Л. (словарное дело) выполняет общественно важные функции, оиа обеспечивает: 1) обучение языку — как родному, так и неродному, 2) описание н нормализацию родного языка (обе функции обеспечиваются толковыми и др. словарями разных типов); 3) межъязыковое общение (двуязычные словари, разговорники и пр.), 4) науч. изучение лексики языка (этимологич., ист. словари, словари мертвых языков н т. п.). В развитии форм практич. Л. у разных народов выделяются 3 сходных периода. 1) Дословарный период. Оси. функция — объяснение малопонятных слов: глоссы (в Шумере, 25 в. до н. э., в Китае, 20 в. до н. э., в Зап. Европе, 8в. н.э., в России, 11 в.), глоссарии (сб-ки глосс к отд. произведениям или авторам, напр. к Ведам, 1-е тыс. до н. э.; к Гомеру, с 5 в. до и. э.), вокабуларии (сб-ки слов для учебных и др. целей, напр. трехъязычные шумеро-аккадо-хеттские таблички, 14—13 вв. до н. э., списки слов по тематич. группам в Египте, 1750 до н. э., и др.). 2) Ранний словарный период. Оси. функция — изучение лит. языка, отличного у мн. народов от разг. речи: напр., одноязычные лексиконы санскрита (6—8 вв.), др.-греч. языка (10 в.); позднее — переводные словари пассивного типа, где лексика чужого языка толкуется с помощью слов иар. языка (араб.-перс, 11 в., лат.-англ., 15 в., церк.-слав.-рус, 16 в., и др.), затем переводные словари активного типа, где исходным является нар. язык (франц.-лат., англо-лат., 16 в., рус.-лат.-греч., 18 в.), а также двуязычные словари живых языков. Первые словари типа толковых создаются в странах с иероглифич. письменностью (Китай, 3 в. до н. э., Япония, 8 в.). 3) П е-риод развитой Л., связанный с развитием нац. лит. языков. Осн. функция — описание и нормализация словарного состава языка, повышение языковой культуры общества: толковые словари, многие из к-рых составляются гос. академиями и филологич. об-вами (итал. словарь Академии Круска, 1612, словарь Рос. Академии, 1789—94, и др.), появляются также еннонимич., фразеологич., диал., термннологич., орфографии., грамматич. н др. словари. На развитие Л. влияли фи л ос. концепции эпохи. Напр., академич. словари 17—18 вв. создавались под влиянием философии науки Ф. Бэкоиа и Р. Декарта. Словарь франц. языка Э. Литтре (1863—72) и др. словари 19 в. испытали воздействие позитивизма. Эволюционистские теории 19 в. укрепили ист. аспект в толковых словарях. В 18—19 вв. утверждается, а в 20 в. развивается новая функция Л.— сбор и обработка данных для лингвистич. исследований в области лексикологии, словообразования, стилистики, истории языка (словари этимологические, исторические, частотные, обратные, родственных языков, языка писателей и др.). Совр. Л. приобретает «индустриальный» характер (создание лексикография, центров и ин-тов, применение ЭВМ, с 1950, н т. д.). В 19 в. в России Л. получила большое развитие. Появились словари разных типов: исторические, иностр. слов, двуязычные и, что особенно важно, толковые, из которых наибольшее значение для развития рус. Л. имели: академич. «Словарь церковнославянского и русского языка» (т. 1—4, 1847, 2 изд., 1867—68), «Толковый словарь живого великорусского языка» В. И. Даля (т. 1—4, 1863— 1866, 2 изд., 1880—82, 3 изд., дополненное и исправленное И. А. Бодуэиом де Куртенэ, 1903—11) и «Словарь русского языка» под ред. Я. И. Грота (т. 1, 1895, буквы А—Д). Издание продолжал А. А. Шахматов уже по принципам ненормативного словаря — тезауруса (т. 2, 1907, буквы Е—3; т. 4, 1916, буква К). В СССР Л. превратилась в ведущую отрасль прикладного яз-знания. Это было обусловлено иеобходимостью фиксировать русский и др. языки страны на совр. этапе, закрепить языковые нормы для многих дотоле бесписьменных и младописьменных языков, создать двуязычные словари — русско-национальные и национально-русские (для языков народов СССР), русско-иностранные и иностранно-русские в связи с преподаванием этих языков и расширением переводч. деятельности. Большой вклад в развитие сов. Л. внесло Изд-во иностранных и национальных словарей, созданное в 1937 на базе ред. словарей Гос. ин-та «Сов. энциклопедия». При участии гл. редактора изд-ва К. А. Марцишевской были разработаны принципы лексикография, обработки слов и создания серий словарей разл. объема и назначения для каждого языка или пары языков. В 1963 изд-во словарей слилось с нзд-вом «Сов. энциклопедия», а в 1974 словарные редакции вошли в состав изд-ва «Русский язык». Всего за период 1918—62 в Советском Союзе было издано ок. 9000 словарей. В 60—80-х гт. Л. получила грандиозный размах. Это проявляется как н расширении круга языков, по к-рым выходят словари (впервые были созданы переводные словари ми. языков Азии и Африки), так и в большем разнообразии типов словарей (напр., впервые вышли словари сочетаемости, словообразовательный, морфемный, фразеологический и др. словари рус. языка; об осн. словарях рус. языка см. в ст. Словарь). Изучение и решение разл. лексикографич. проблем при создании этих словарей явилось реальным вкладом в теоретич. Л. Впервые в сов. Л. были применены мн. решения, к к-рым зарубежная Л. пришла позднее (напр., указание на зависимость значения глагола от семантики его актантов в толковых словарях рус. языка). Новым стимулом для развития теоретич. Л. является разработка учебных словарей н использование компьютерной техники в лексикографич. практике. Теоретич. Л. сформировалась во 2-й трети 20 в. Первую науч. типологию словарей создал сов. ученый Л. В. Щерба (1940). Дальнейшее развитие она получила в трудах мн. сов. и зарубежных лингвистов (ЧССР, Франция, США и др.). Теоретич. Л. охватывает следующий комплекс проблем: 1) разработка общей типологии словарей и словарей новых типов; 2) разработка макроструктуры словаря (отбор лексики, принцип расположения слов и словарных статей, выделение омонимов, включение в корпус словаря и в приложения несобственно лексикографич. материалов: грамматич. статей, иллюстраций н пр.); 3) разработка микроструктуры словаря, т. е. отд. словарной статьи (грамматический и фонетический комментарий к слову, выделение и классификация значений, типы словарных определений, система помет, типы языковых иллюстраций, подача фразеологии, дополнит, информация, напр. этимология в толковом словаре и значения слова в этимологическом, и другие проблемы в зависимости от типа словаря). Большое внимание уделяется вопросу соотношения лингвистической и вне-лннгвистической (энциклопедия., страно-ведч. и др.) информации в словаре. Для совр. теории Л. характерны: а) представление о лексике как о системе, стремление отразить в строении словаря лексико-семантич. структуру языка в целом и семантич. структуру отд. слова (выделение значений слов по их связям с др. словами в тексте и внутри семантич. полей); б) диалектич. взгляд на значение слова, учет подвижного характера связи означающего и означаемого в словесном знаке (стремление отмечать оттенки и переходы в значениях слов, их употребления в речи, разл. промежуточные явления); в) признание тесной связи лексики с грамматикой и др. сторонами языка. Л. связана со всеми разделами яз-знания, особенно с лексикологией, мн. проблемы к-рой получают в Л. специфич. преломление. Совр. Л. подчеркивает важную социальную функцию словарей, к-рые фиксируют совокупность знаний общества данной эпохи. Л. разрабатывает типологию словарей. Выделяются одноязычная Л. (толковые и др. словари), двуязычная Л. (переводные словари); учебная Л. (словари для изучения языка), науч.-технич. Л. (терминология, словари) и др. Ф Лексикографич. сб., т. 1—6, М., 1957 — 63; Ц е й т л и н Р. М., Краткий очерк истории рус. лексикографии, М., 1958; К а-сарес X., Введение в совр. лексикографию, пер. с исп., М., 1958; К о в т у н Л. С, Рус. лексикография эпохи средневековья, М.—Л., 1963; Щерба Л. В., Опыт общей теории лексикографии, в его кн.: Языковая система и речевая деятельность, Л,, 1974; Ожегов СИ., Лексикология. Лексикография. Одноязычные филология, словари, Культура речи, М., 1974; Виноградов В. В., Иэбр. труды. Лексикология и лексикография, М., 1977: Актуальные проблемы учебной лексикографии, М., 1977; Слово в грамматике и словаре, М., 1984; С т у пи н Л. П., Лексикография англ. языка, М., 1985; Татар Б., Рус. лексикография, Будапешт, 1985; Problems in lexicography, ed. by F. W. Householder and Sol Saporta, 2 ed., The Hague, 1967; Dubois J., Dobois C, Introduction a la lexicographie: le dictionnaire, P., 1971; Rey-Debove J., Etude linguistique et seraiotique des dictionnaires francais contem-porains. La Haye — P., 1971; Z g u s t a L., Manual of lexicography, Praha( 1971; Rey A., Le lexique, images et modeles. Du dictionnaire a la lexicologie, P., 1977. В. Г. Гак.
ЛЕКСИКАЛИЗАЦИЯ ЛЕКСИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ СЛОВА